中国の大学、マジか…配達員に名前書いてもらう裏技で学食回避

中国の大学では、キャンパス内へのフードデリバリーが許可されていません。そのため、学生たちは配達員に自分の名前をパッケージに書いてもらい、大学の門の外に置いてもらって、後で自分で取りに行くという方法をとっています。

Chinese universities don't allow food delivery inside campus, so students simply ask for the delivery drivers to write their names on the package and place them outside the gate to be picked up later
byu/Ok_Chain841 inAmazing



コメント

  1. Ok_Chain841 より:

    Chinese people must be really honest. In my country people steal luchboxes *inside* workplaces. 

  2. Hunkfish より:

    All it takes is one fucker…

  3. sell-the-dipp より:

    When you live in a high trust society.

  4. Alone_Step_6304 より:

    High Trust Society

  5. Vergift より:

    Do that in my country and it will be gone 10 seconds after the drop off.

  6. I’m here early, before all the anti-China bots come piling in and finding a way to twist this around to China being shit and way worse than America.

  7. Fastenbauer より:

    That happens when you train people from birth that everything they do will be watched and will be judged. That also looks like the expensive part of the city. So there are dozens of cameras (you can see several in the video) with facial recognition, recording everybody. So it’s not like you could even get away with stealing stuff.

  8. Firefly_Magic より:

    I dream to live in a society that is this honest. Why can’t Americans be this way 😭

  9. Any-Smoke7869 より:

    Try this in Belgium

  10. What about when it’s raining?

  11. waytoosecret より:

    Try that in murica and see how many get the food they ordered..

  12. Zxynwin より:

    Yeah our respect for others has devolved so much that would just be a free buffet for a passerby on the street

  13. They must not have homeless. They’re all in labor camps.

  14. QuantenCoder より:

    What’s so amazing about this

  15. [deleted] より:

    [deleted]