ワーナーアニメ旧作に「不適切表現があります」警告表示へ

掲示板の反応
古いワーナー・ブラザースのアニメ作品の前に表示される免責事項について。

どんな話題?

コンテンツ配信における過去作品の取り扱いについて、興味深い議論が巻き起こっています。特に、過去の作品に含まれる差別的な描写に対し、「現状をありのままに提示し、但し書きを添える」という方法が支持を集めているようです。検閲や修正を行うのではなく、歴史的事実として認識し、過ちから学ぶ姿勢が重要視されています。

多くの人が、「過去を隠蔽することは、偏見が存在しなかったと主張するのと同じ」という意見に賛同。作品をそのまま公開することで、差別問題に対する意識を高め、未来への教訓とすべきだと考えているようです。

先日、近所の古本屋で昭和の漫画を立ち読みしていたら、「へへっ、クロンボめ!」みたいなセリフが飛び出してきて、思わずギョッとなったんです。今の時代なら大炎上必至ですよね。でも、その時代の空気感を知る上では、重要な資料でもあるのかな、と。時代考証をしっかり行い、但し書きを添えることで、過去の作品も貴重な文化遺産として未来に残せるかもしれませんね。


イメージ画像 古いワーナーアニメ作品に、現代の価値観に照らし不適切な表現が含まれる可能性があるため、視聴前に免責事項が表示されるようになった。(98字)

みんなの反応


ディズニー+にある昔のやつも同じことやってるぞ
gif
これが一番勇気ある対処法だわ。否定も、キャンセルも、隠蔽するための編集もない。
せやな。映画をバラバラにされるより、ちゃんと全部見せてくれる方がええわ。そもそも存在しないとか論外。
よし、じゃあ『It’s Always Sunny』のキャンセルされたエピソード全部これで頼むわ。
これぞ100%正解。古いメディアの削除と編集はやめろ。
これは好き。芸術は検閲されるべきじゃない。
高校で無修正のハックルベリー・フィン読まされたけど、あれは『Blazing Saddles』より酷いNワードのオンパレードだったぞ! しかも全然面白くねえ。
正直、検閲よりずっとリスペクトできるわ。
過去を「変えない」という当たり前のことをしただけで、企業を褒めなきゃいけないなんて悲しいけど、まあ、おめでとうワーナー。
もっとこういうのが必要。歴史を忘れるな。
最高! こうあるべき。
ディズニーも同じことやってる。ほとんど歴史になってるものを過剰に検閲してる。
検閲とか完全削除よりずっとマシ。過去の過ちを認識しろ。なかったことにするな。
これが正しいやり方っぽいな。
『サニー』とか『コミュニティ』とか、削除されたエピソード全部これで頼む。若い子とか影響受けやすい子が誤解しないように、注釈を入れるのはわかるけど、そういう作品があったこと自体を否定するのは、関係者全員に失礼だと思う。
20年代のオリジナル版『リトル・ラスカルズ』を見てみろ。6歳の子供と見るためにDVDセット買ったんだけど、マジでヤバかった。「色のついた子と遊ばせちゃダメ。 Germs(病原菌)を持ってるから」みたいなのが普通に出てくる。
「…さもなければ、これらの偏見が存在しなかったと主張することと同じになるからだ。」
これが最高の対処法。
ワーナーは歴史を検閲すべきではないという考えに賛同してるんだな。 BASED
言い得て妙。
これが正義
これが絶対的に最高の対処法だわ。
『Metal Gear Solid Delta: Snake Eater』も、ゲーム開始時に同じような免責事項が出てたぞ。オリジナル版は2004年発売だけどな。
ブラックフェイスのバッグス・バニーのカートゥーンはストリーミングしてるのか? それともまだ禁止?
どうせガキどもは読まねえよ…。
マジでBASEDだわ。過去を無かったことにしようとするのは正しいやり方じゃない。
これは完全に理にかなってると思う。
これが正義だと思う
このメッセージに敬意を表するわ。
人種差別を隠蔽しようとするのは、まさに間違ったやり方だ。
これこそがまさに対処法。検閲なし、歴史修正主義なし。ただ「これ人種差別的で最低だってわかってます。過去は最悪でした。学んでより良く生きてください」って免責事項をつけるだけ。
テレビで『ラッシュアワー』を見た時も同じようなのが出てた。あれはユーモアのポイントがそこにある部分も多いから、ちょっと意外だった。嫌なら見なきゃいいだけ。
SNLの再放送にも免責事項がついてるな。
全然許容範囲
こうあるべき。
戦時プロパガンダのカートゥーンは、驚くほど人種差別的だった。1960年代にシンジケートTVで見たけど、第二次世界大戦の退役軍人が子供を育てていて、そういう表現を気にしていなかった。
「さもなければ、これらの偏見が存在しなかったと主張することと同じになるからだ。」
カナダの先住民(アボリジニ)だけど、バッグスが「1 little, 2 little, 3 little injun(インディアンのガキ)」って歌って、途中で「あ、こいつはハーフだ」って言って、線半分しか引かないの、今でも笑えるわ。
そうあるべき。
HULUはメモ取れよ。IASIPのエピソードを解禁しろ。
素晴らしい解決策。過ちがなかったふりをせず、かといって何でもかんでも検閲しない。見たいかどうかは自分で決められる。

コンテンツ警告:表現の自由と社会の変化

近年、過去の映画やアニメ作品に「Content Warning(コンテンツ警告)」を表示する動きが広がっています。これは、現代の価値観からすると不適切と判断される表現、例えば人種差別的な描写や性差別的なステレオタイプなどが含まれている可能性があるため、視聴者への注意喚起を目的としたものです。今回のワーナーアニメ旧作への警告表示もその一例であり、背景には表現の自由と社会の変化への配慮という複雑な問題が横たわっています。 「Content Warning」導入の理由はいくつか考えられます。まず、社会のCensorship(検閲)に対する意識の高まりです。かつては許容されていた表現が、現在では容認できないものとして認識されるようになり、コンテンツ制作者や配信プラットフォームは、過去の作品をそのまま公開することにリスクを感じています。過去の作品を修正したり、上映を中止したりするのではなく、「Content Warning」という形で注意を促すことで、視聴者に作品をどのように受け止めるかという判断材料を提供するという考え方です。 しかし、「Content Warning」は単なるCensorship(検閲)回避策ではありません。重要なのは、作品が制作された時代のHistorical Context(歴史的背景)を理解してもらうための手段であるということです。例えば、ある作品の中に登場する人種差別的な表現は、当時の社会における差別意識を反映したものであり、それを知ることで、歴史的な文脈の中で作品を捉えることができます。 この問題に対する統計的なデータはまだ限られていますが、アメリカ心理学会(APA)などの研究では、差別的な描写を含むコンテンツに触れることで、視聴者、特にマイノリティグループに心理的な悪影響を与える可能性があることが示唆されています。そのため、「Content Warning」は、これらの悪影響を軽減するための予防策としても機能すると考えられます。逆に、警告なしに不適切な表現に触れてしまうと、不快感や疎外感を覚え、その作品自体への評価を下げてしまう可能性もあります。 「Content Warning」の表現方法も重要です。単に「不適切な表現が含まれます」と抽象的に警告するだけでなく、「人種差別的なステレオタイプが含まれます」、「性的暴力を描写する場面があります」など、具体的な内容を明示することで、視聴者はより適切な心構えで作品に臨むことができます。 ただし、「Content Warning」は万能ではありません。過剰な警告は、作品への興味をそいだり、表現の自由を侵害するとの批判もあります。また、「Content Warning」を表示することで、過去の作品に対する批判的な視点を失わせる可能性も指摘されています。 今後の課題は、「Content Warning」の効果を検証し、どのような表現がどのような視聴者に対してどのような影響を与えるのかをより詳細に分析することです。また、視聴者がHistorical Context(歴史的背景)を理解し、作品を批判的に捉えるための教育的な取り組みも重要になります。「Content Warning」は、過去の作品と現代の社会をつなぐ架け橋となり得る一方で、誤った使い方をすれば、Censorship(検閲)の道具にもなりかねない、両刃の剣なのです。

コメント