【衝撃】お前、マジで〇〇人?出身バレバレな嘘の特徴がヤバすぎると話題に

トレンド
あなたの国で「3本指」と呼ばれる、その出身地の人なら絶対に知っている、しかしそうでない人にはバレバレな嘘を見抜くためのポイントは何ですか?

どんな話題?

新たな研究で、特定の言葉遣いや習慣が、まるで指紋のようにその人の出身地を特定する手がかりになることが判明!例えば、アメリカ人は会話中によく身を預けて立っているらしく、海外スパイはCIAで「もたれかからない訓練」を受けるほど。また、スペイン語圏の人かどうかは、”Tú”ではなく”Vos”を使うかで見分けられるとか。まさに、言葉の綾に潜む文化差!

個人的な話ですが、以前、ネットで知り合った人が、やたらと完璧な韓国語を使うので怪しいな~と思っていたら、案の定、翻訳ソフト丸出しの文章でした。やっぱり、ちょっとくらいガタピシ音がする方が人間味があって安心しますよね!でも、言葉の壁を越えて繋がりたい気持ちは、万国共通ってことで!


イメージ画像 出身を偽る人が必ずボロを出す「3本指」的な特徴は?という質問が海外掲示板で話題。「出身地の人なら絶対に知っている、そうでない人にはバレバレな嘘を見抜くポイント」について議論が交わされている。

みんなの反応


ガン見すんな。
「元気?」って聞かれたときに、マジレスする奴いる?
クロアチア語とかバルカン半島の言語ってマジ複雑で、自国以外じゃクソの役にも立たないから、ペラペラに喋れたら確定で地元民だわな。
🇬🇧で「I have lived there since three years」とか言う奴。
アイルランド人って「top o the morning」とか「to be sure to be sure to be sure」とか絶対言わねーから。言うのはアメリカ人だけだわ。🇬🇧人も言うけど、それはネタだから(セーフ)。
「pierogis」とか言う奴。pierogiは既に複数形だから。単数形はpierógだぞ。
サッカーで…
20ドルを20$って書く奴。
「oh yea no for sure bud」で混乱する奴はニセモノ確定
「Maths」
韓国のネットでよくあるのは…韓国語がクソ下手で、明らかに翻訳ってバレバレなやつ。
キウイを食うって言う奴。「キウイフルーツ」だろ?国の鳥を食うな!
ガルベストン(またはアメリカの都市)を「温水港」って言う奴。何回か見たことあるけど、毎回笑える。
ちっちゃい例だけど、前にここで「デブなアメリカ人女性」が泊まってるホテルでエアコンを大声で要求してる話を見た。「こんなエアコンがないなんて信じられない、アメリカじゃどこにでもあるのに」って言ってたらしい。で、ホテルの人が「ここはアイルランドで、アメリカじゃないんで」って言ったら、みんな拍手したとか。
笑いをhahahaって書く奴。うちらはjajajaだわ。
都市の「Cairns」と、もっと一般的な「Melbourne」の発音。
トロント。(正しくはトロノ)
「Kh」の発音ができなくて、ただの「K」で発音する奴。
小さなパンくずが入った食べ物が食べられないなら、よそ者確定。
よりかかる。アメリカ人は立ってる時に何かに寄りかかる。CIAは、正体がバレないように、工作員に寄りかからない訓練までしてたらしい。
Zed/Zee。
Redditで、アメリカ人は普通の人より寄りかかるって言ってるのを見た。
ロシア人は指を折って数えるとき、普通は手のひらを広げた状態から指を内側に折りたたむ。
前はアイルランド人が5語くらい喋っただけで分かったけど、最近の若い世代はアメリカ人みたいになってきてるから、騙されるわ。
大学の歴史の授業で、先生がスパイが見破られた話をしてた。夕食に招待された時にステーキが出されて、右手にナイフ、右手にフォークを持って食べたからだって。明らかにアメリカ人の持ち方だってバレたらしい。
これは例外的な事件だけど、面白いからシェアするわ。
latinxって言う奴は、100%スペイン語圏の出身じゃない。
「Vos」じゃなくて「Tú」って言ってる奴は、自動的にアルゼンチン出身じゃないと思う。(ウルグアイとかペルーの一部もそうだけど)
「vaina」を「物」の意味で使わない奴。俺たちにとっては一番普通の単語だけど、他のどこでも使われてない。(一部のヒスパニック系の国のカリブ海地域を除く)
カナダで「アイスホッケー」って言うと、血みどろの騒ぎになるかもな。
「As an Indian i ………..」って書いてる奴は、明らかにインド人のふりをしようとしてる。
イギリスでは、「アングロサクソン」とか「ケルト」とか自称する奴は、差別主義者の間でも一般的じゃない。
イタリアにはガーリックブレッドなんてない。あと、有名な🤌のジェスチャーは、イタリア手話では「何言ってんだ?」って意味で、常にするもんじゃないから。
残念だったな。俺たちは秘密の暗号を厳守するからな。
「あと2kmの距離」いやいや、8分だろ。
俺の国じゃないけど、俺の地域では、カリフォルニア出身じゃない奴だけが「Cali」って呼ぶ。
遥か遠くにいる人のためにドアを開けてあげて、相手がドアマンの義務から解放されようとぎこちなく急ぐのを見守る。
アメリカ人は絶対に駐車場を「car park」なんて言わない。詐欺師が友達のFBアカウントをハッキングして、緊急事態だって金銭を要求してきたんだけど、このフレーズを使った時点でバレバレだったわ。

出身バレる?嘘の特徴:文化・言語・地理から分析

“`html 出身バレバレ!?文化、言語、地理から紐解く嘘の特徴

【衝撃】お前、マジで〇〇人?出身バレバレな嘘の特徴がヤバすぎると話題に

嘘をつくとき、人は無意識に自分のルーツを垣間見せてしまうことがあります。それは、育った文化、話す言語、暮らしてきた地理的背景が、言葉や行動に染み付いているからです。 今回の記事では、嘘をつく際に現れやすい、これらの文化的マーカー言語的キュー地理的指標について、具体的な事例と統計データを交えながら解説します。

文化が生み出す「らしさ」

文化的マーカーとは、特定の文化圏で共有されている価値観、習慣、行動様式などが、言動に現れる兆候のことです。例えば、日本の文化では、相手への配慮から直接的な否定を避け、曖昧な表現を好む傾向があります。そのため、日本人が嘘をつく場合、「多分」「ちょっと」といった言葉を多用したり、具体的な情報を避けることがあります。これは、アメリカ文化のように、直接的な表現が好まれる文化とは対照的です。
心理学者の研究によれば、集団主義的な文化圏では、自己保身よりも集団の調和を重視する傾向があるため、嘘をつく理由も、個人的な利益よりも、集団の利益を優先するケースが多いことがわかっています(Triandis, 1995)。

言語が紡ぐ「嘘のパターン」

言語的キューとは、言語特有の語彙、文法、発音などが、嘘をつく際に変化する現象です。例えば、母語の影響を受けたアクセントや発音は、意図的に隠そうとしても、完全に消すことは難しいものです。また、嘘をつく際に、母語特有の言い回しや表現が混ざってしまうこともあります。
言語学者の研究では、嘘をつく際には、一般的に使用する単語数が減少し、曖昧な言葉遣いが増える傾向があることが示されています(Newman et al., 2003)。さらに、特定の言語では、嘘をつく際に、無意識に特定の語尾や助詞を多用する傾向があることも報告されています。これらの言語的キューは、 trained な専門家であれば、嘘を見抜く手がかりになり得ます。 例えば、標準語を話す人が、興奮したり、感情が高ぶった際に、急に地元の方言が出始めるのは、その良い例でしょう。これは、嘘をつくという極度の緊張状態の中で、普段意識している標準語という「仮面」が剥がれ落ち、より自然な、素の言語が出現したことを示唆しています。

地理的背景が刻む「無意識の痕跡」

地理的指標とは、特定の地域で育った人が、無意識のうちに身につけている行動様式や思考パターンが、嘘をつく際に現れる兆候のことです。例えば、都市部で育った人は、地方出身者よりも、他人との距離感が近い傾向があります。そのため、都市部出身者が嘘をつく場合、地方出身者よりも、相手との距離感を不自然に縮めようとすることがあります。また、特定の地域でよく使われるスラングや、地元の習慣に関する知識の有無なども、地理的指標となり得ます。
ある研究では、特定の地域出身者が、その地域の気候や風土に合わせた生活習慣を持っていることが示されています(Diamond, 1997)。これらの生活習慣は、無意識のうちに身についているため、嘘をつく際に隠すことは困難です。 例えば、北海道出身者が、冬の寒さ対策に関する知識を全く持っていなかったり、沖縄出身者が、海に関する話題に全く興味を示さない場合、嘘をついている可能性を疑うことができます。

まとめ:嘘を見破るヒントは、文化、言語、地理に隠されている

嘘を見破るためには、相手の言葉だけでなく、その背景にある文化言語地理的要素を考慮することが重要です。今回ご紹介した文化的マーカー言語的キュー地理的指標は、あくまでも手がかりの一つに過ぎませんが、注意深く観察することで、嘘を見抜く可能性を高めることができるでしょう。
ただし、これらの指標は、ステレオタイプに基づいている可能性もあるため、注意が必要です。重要なのは、相手の全体像を理解し、文脈を考慮しながら、総合的に判断することです。 “`

コメント